Skip to content

ABOUT DOERING TRANSLATIONS

Doering Translations is owned and run by Wiebke Doering (BSc, MA). She is fluent in German (her native language) as well as English and French.

  • In 2001 Wiebke graduated from Ruprecht-Karls-University Heidelberg (Germany) as a translator in  German, English and French, and also included specialisms in International Organisations and International Law. She is full member of BDÜ (Federal Association of Interpreters and Translators).
  • In 2002 she completed a Masters in International Human Rights at Essex University (UK), specialising in Human Rights Law, Politics and Development.
  • Between 1990 and 1995 Wiebke gained first hand experience in organic farming in the Republic of Ireland.
  • From 2002 to 2015 she worked for several non-governmental organisations in Switzerland as a director and project manager. Throughout this time Wiebke has continued to work as a freelance translator.

This unique combination of translation experience and extensive knowledge of the human rights, agricultural and film sectors guarantees a translation that is not only professional and accurate, but is equal to a text originally written in the language of the target audience