ÜBERSETZUNG
Doering Translations liefert qualitativ hochstehende, schriftliche Fachübersetzungen. Die Ausgangssprachen sind hierbei Englisch und Französisch und die Zielsprache Deutsch.
UNTERTITELUNG
Übersetzung von Filmdialogen und Untertitelung von Filmen: Spielfilme, Dokumentarfilme, Kurzfilme. Doering Translations arbeitet mit der Untertitelungssoftware Belle Nuit. Nach Absprache kann aber auch eine andere Software eingesetzt werden.
TRANSKRIPTION
Doering Translations transkribiert englische und deutsche gesprochene Texte (z.B. Interview, Sitzungsmitschnitte) und übersetzt diese auf Wunsch ins Deutsche.